Archives for category: General

Por las ramas del laurel van dos palomas oscuras.
La una era el sol,
la otra la luna.
“Vecinitas”, les dije,
“¿dónde está mi sepultura?”
“En mi cola”, dijo el sol.
“En mi garganta”, dijo la luna.
Y yo que estaba caminando
con la tierra por la cintura
vi dos águilas de nieve
y una muchacha desnuda.
La una era la otra
y la muchacha era ninguna.
“Aguilitas”, les dije,
“¿dónde está mi sepultura?”
“En mi cola”, dijo el sol.
“En mi garganta”, dijo la luna.
Por las ramas del laurel
vi dos palomas desnudas.
La una era la otra
y las dos eran ninguna.

And this is the final painting, which is called Dark Doves, inspired on the Casida of the same name by FG Lorca.

Y esta es la última pintura, inspirada en la Casida de las palomas oscuras de FG Lorca.

Flor de jazmín y toro degollado.
Pavimento infinito. Mapa. Sala. Arpa. Alba.
La niña finge un toro de jazmines
y el toro es un sangriento crepúsculo que brama.

(from Casida del sueño al aire libre, Federico García Lorca)

This is another one of the paintings that is travelling to London to the exhibition “Muerto de Amor“.

Este es otro de los cuadros que viajará a Londres a la exposición de “Muerto de Amor” en homenage a FG Lorca.

El niño estaba solo
con la ciudad dormida en la garganta.
Un surtidor que viene de los sueños
lo defiende del hambre de las algas.
El niño y su agonía, frente a frente,
eran dos verdes lluvias enlazadas.
El niño se tendía por la tierra
y su agonía se curvaba.

Quiero bajar al pozo,
quiero morir mi muerte a bocanadas,
quiero llenar mi corazón de musgo,
para ver al herido por el agua.

(from Casida del herido por el agua, Federico García Loca)

This is one of the paintings that I will be sending to London tomorrow.  If it gets there in one piece it will be showing in the exhibition “Muerto de Amor” from the 23rd of September.


The spring started with beautiful sunshine. I am happy because I managed to finish three paintings that I will be sending to London this week, I will post some pictures tomorrow and give you more details.

I wanted to start the new season announcing the winner of my giveaway. Congratulations to Rose from Rose in Thorns! I used a random number generator to choose a number from the list and it picked her… when I saw who the winner was I was very surprised, as she is from New Zealand! It took me a while to decide whether I should generate another number to avoid you thinking I cheated, but I decided that would be unfair.

Thanks to everyone who joined the contest and for all your lovely comments. To those who didn’t win, don’t worry because this won’t be the last giveaway here on my blog.

La primavera empezó en Christchurch con un día soleado. Estoy contenta porque logré acabar tres pinturas que enviaré a Londres esta semana para una exposición. Mañana pondré las fotos y os daré más datos.

Quería empezar la nueva estación anunciando la ganadora de mi concurso. Escogí un numero al azar con un programa, y la ganadora es Rose de Rose in Thorns. Fue una sorpresa cuando ví quien era, porque Rose vive en Nueva Zelanda. Estuve dudando si debería escoger otro número, porque parece sospechoso… pero habría sido injusto.

Muchísimas gracias a todos los participantes por haber concursado y por vuestros mensajes.  Si no ganasteis intentar volver… me encanta regalar cosas y pronto haré otro concurso.

To celebrate the launch of my new shop I will be giving away one copy of the my screenprints titled “Pause”.
(The print area is 20.5 x 24cm and I will send it unframed)

Just comment on this post by the 30th of August to be in the running!

If you tweet, blog or facebook about this giveaway don’t forget to include a link back to this page to gain up 2 extra entries in the giveaway. Good luck!

::
Para celebrar el lanzamiento de mi nueva tienda he decidido regalar una copia de mis serigrafías titulada “Pausa” (como en la fotografía).
(El tamaño de la impresión es 20.5 x 24cm y la enviaré sin enmarcar.)

Para participar simplemente deja un comentario en esta página antes del 30 de Agosto.

Si quieres poner este concurso en tu blog, tweet o facebook recuerda poner un link directo a esta página y añadiré tu nombre en la lista de concursantes otras dos veces. Buena suerte!

We’ve recently started a reduction woodcut course in Christchurch.  I love how organic and physical it is compared to screen printing, but it is very easy to have accidents and cut more than you should! Specially if you have sharp tools.  I’ll be printing this one at the weekend as we don’t have a printing press, although we are thinking of building a home one like this.
::
Hace dos semanas empezamos un curso de grabado en madera.  Me encanta lo organico y fisico que es en comparación con la serigrafía, aunque es muy facil meter la pata a última hora sin manera de volver atrás.   Al final no me quedé contenta con el resultado de mi bloque pero lo imprimiré el domingo en el taller a ver que sale.

RMN10OFFen

Picture 1 of 10

We went into a fashion shop in Christchurch today where we found these beautiful wooden dolls based on originals designed by Alexander Girard.  He made them for his own home in Santa Fe and were inspired by his own collection of works of popular art.
He said that “Toys represent a microcosm of man’s world and dreams; they exhibit fantasy, imagination, humour and love. They are an invaluable record and expression of man’s ingenious unsophisticated imagination”.

And then I discovered the rest of his work and i loved it.
::
Hoy entramos a una tienda de ropa en Christchurch, donde no me esperabamos encontrar estas muñecas de madera tan bonitas basadas en diseños originales de Alexander Girard.  Por lo visto las hizo para su casa en Santa Fe y se inspiró en su colección de objetos de arte popular de Sudamérica, Asia y Europa del Este.
El decía que “los juguetes son un microcosmos del mundo y los sueños del hombre; exhiben fantasía, imaginación, humor y amor. Son una valiosa muestra de la expresión de la imaginación del hombre”.
Luego descubrí otros trabajos suyos y me encantó su sencillez y alegría.

They are now available in my felt shop.

This is the third time my blog is reborn, although this time it wasn’t intended.  I made the big mistake of deleting all the images from my server as I was relying on a backup that didn´t work.  Silly me!
I am having to test that the feeds are working with images, so here is a photograph of the view from our balcony taken this morning.   Waking up to this view with the snowy mountains makes me happy.
::
Este es el tercer nacimiento de mi blog, aunque esta vez no fue premeditado. Cometí el error de borrar todas las imagenes del servidor con la esperanza de que mi backup funcionaría.
Estoy probando si salen imagenes en el feed, y aquí pongo una foto de la vista desde nuestro balcón que saqué esta mañana. Me hace feliz levantarme y ver estas montañas llenas de nieve.